Also, hier
http://babelfish.altavista.com/babelfis ... edical.htm ist eine Reihe von Therapien aufeglistet:
Manuelle Therapie:
The effectiveness of manual'noy therapy with the treatment of the disturbances of carriage is extremely doubtful in our time. Academician V. 4. Fishchenko (1991) it noted the lack of promise of its use with the treatment of scoliosis. He indicated that the manual'naya therapy not only does not help, but also it contributes to the progression of disease.
We can note from our practice that the patients with scoliosis with the heaviest cases of the bend of spine were previously undergone medical treatment by manualistami- self-taught persons. Worsening in the state in them was observed in the first weeks, either immediately at the end or even at the moment of conducting the course of this treatment.
Die Effektivität der Manualtherapie sei in der Behandlung von Haltungsschäden heutzutage sehr fraglich. Nicht nur daß sie nicht hilft, sie trage auch noch zum Vorschreiten der Erkrankung bei.
Aus ihrer Erfahrung heraus können sie sagen, daß die Patienten mit den schwersten Verkrümmungen eine Therapie bei Manualtherapeuten absolviert hatten.
Therapeutische Übungen:
Nevertheless, doctors try to improve the procedures of the therapeutic exercise, to adapt them for the correction of the disturbances of carriage. Here should be noted works v. A. shklyarenko (2003). However, it is possible to recognize work v as the most successful version. A. Bogdanov (2002).
In our practice the mastery of this method of treatment ended by the invention of two new methods of training the muscular corset. They adapt as procedures facilitating the fastening of the results, achieved as a result of the base therapy.
Basierend auf der Methode von Shklyarenko (Шкляренко) und Bogdanov (Богданова) haben sie zwei neue Methoden entwickelt, um das Muskelkorsett zu trainieren.
Anwendung von Korsetten:
In the beginning of the eightieth we is annual so they worked at an improvement in the construction of corsets for the purpose of the expansion of the therapeutic possibilities of the methods of the conservative treatment of skolioticheskoy disease. However, these results they were working unsatisfactory. At present we is not utilized corsets for treating the patients by scoliosis and by kyphosis of spine.

Sie haben versucht die Konstruktion der Korsette zu verbessern um die therapeutischen Möglichkeiten in der konservativen Skoliose- und Kyphosetherapie zu erweitern. Die Resultate waren jedoch nicht zufriedenstellend. Derzeit verwenden sie keine Korsette zur Behandlung von Skoliose- und Kyphose-Patienten.
Den Bilder nach zu gehend ist es auch kein Wunder, daß die nicht wirken.
Medikamentöse Behandlung:
We consider the application of other drugs and food additives inadvisable.
The association of scoliosis (USA, 2003) adheres to similar opinion. Its colleagues note that until there exists the drugs, which correct the bend of the axis of spine with scoliosis.
Sie halten die Gabe von Medikamenten und Nahrungsergänzungsstoffen für nicht empfehlenswert.
Die
Association of Scoliosis vertritt die selbe Meinung, solange es kein Medikament gibt, welches die Skoliose korrigiert.
Elektro-Physiotherapie
Group A
Health resort methods of the action of �yshchy; treatment by the natural factors (mud, balneotherapy, kinezotalassoterapiya);
Group B
Cobstvenno electro- light- -fiziolecenie (electrical stimulation, SMT, UHF, etc.).
Therapeutic effectiveness of these methods of action with scoliosis of spine, in our opinion, different. In the first group it is sufficiently high. This makes it possible to use health resort treatment as the factor, which fixes, the results as a result of conducting of the basic method of treatment reached. The remaining complex of electro-physiotherapy is not used by us in connection with its doubtful effectiveness, in our opinion, with this illness.
Sie sehen Unterschiede in der therapeutischen Effektivität zwischen den beiden Gebieten (A und B). In der ersten Gruppe ist die Effektivität ausreichend gut um diese als unterstützende Therapeutische Maßnahmen für die durch die Basismethode erreichten Erfolge anzuwenden (Fango, Massage ect.).
Das restliche Gebiet der Elektro-Physiotherapie wird aufgrund der zweifelhaften Effektivität nicht angewendet.
Sie verwenden also keine Elektrostimulation.
Operative Behandlung:
The majority of vertebrologov assumes that the surgical treatment of skolioticheskikh deformations is shown in the following cases:
1. Presence of the deformation of spine, which exceeds 50°. However, professor M Diab (2001), S. H. Sigurd (2003) and E. G. Dawson (2004) note the need for surgical treatment beginning with 40°;
[...]
It is difficult that or to add to the aforesaid... We consider that the doctor- traumatologists and orthopedists carry out operational interference on the spine of the patients with scoliosis not from idleness, but only at the worst and with the sincere desire soak by them in the endless situation.
"Es ist schwierig dem bereits gesagten noch etwas hinzuzufügen ... wir gehen davon aus, daß Chirurgen und Orthopäden keine operativen Eingriffe an der Wirbelsäule des Patineten aus Bequemlichkeit durchführen, sondern nur in schlimmsten Fällen und aus dem wirklichen Wunsch heraus, einer ausweglosen Situation zu entgehen."
Verabreichung von Botolinum-Toxin
This idea is similar to the method of treating scoliosis on v. To b. ul'zibat (there is in the form the application of partial dissection of muscular contractures). But if the dissection of the individual sections of muscles and bonds employing this procedure does not assume their subsequent sewing, then after botoksa of muscle is restored their function in proportion to its resolution.
They synthesized this preparation in recent years of past century. It is expected that the introduction of botoksa into the stressed near-vertebral muscles will cause their weakening and it will contribute to the rectification of spine. Job schedule is outlined, experiment is conducted. Are already obtained the first results. Doctor I. M. Siegel (2004) notes that the application of an analog of botoksa for treating scoliosis is shown in the presence in sick muscular contractures. If the bend of spine is accompanied by bone deformations to use it inexpediently.
Und hier die therapeutische Vorgehensweise des Autors:
http://babelfish.altavista.com/babelfis ... uthor1.htm
The treatment of any illness begins from the establishment of diagnosis. In this case the doctors try to establish diagnosis with a maximally deep determination of the etiology of disease (its origin). The doctors spoke with antiquity: "who diagnoses well �yshchy; that treats well ". Specifically, thus. First of all, to reveal the reason for one or other pathologic state or another and only then to develop the procedure of its elimination or compensation.
[...]
The more detailed account of the essence of etiopatogeneza and treatment of idiopathic scoliosis and kyphosis of spine we consider for itself impossible. They are the object of our commercial secret. With the results, obtained by us in the process of treating the patients by kyphosis and by scoliosis of spine, you can become acquainted in the photo-archive.
"Die Behandlung jeder Krankheit beginnt mit dem Stellen einer Diagnose. In diesem Falle versucht der Arzt eine Diagnose mit maxiamal möglicher Feststellung des Auslösers zu finden. Eine alte Mediziner-Weißheit besagt: "Wer gut diagnostiziertm, der behandlelt gut."
Zunächst wird der Grund des krankhaften Zustandes festgestellt und erst dann wird eine Vorgehensweise erstellt um diesen zu beseitigen oder kompensieren."
Und jetzt kommts, ätsch-bätsch
"
Detailliertere Auskünfte über die Ätiopathogenese (Gesamtheit der Faktoren, die zu einer bestehenden Krankheit geführt haben) und Behandlung der idiopathischen Skoliose und Kyphose können wir leider nicht geben. Sie sind Teil unseres Firmengeheimnisses.
Mit den während der Behandlung von Skoliose- und Kyphosepatiemnten erzielten Resulataten können sie sich im Fotoarchiv betraut machen."
---
Soweit also Babelfish's und meine freie Übersetzung.
Ergo kann man aus dem allen schließen, daß die Ergebnisse nur auf Physiotherapie und einigen unterstützenden therapeutischen Maßnahmen wie Massage beruhen.
Keine Manualtherapie, keine Elektrostimulation und (noch) keine Therapie mit Botox (was sich derzeit in der Erprobung befindet).
Operation wird nur in schwersten Fällen empfohlen und nicht von ihnen selbst durchgeführt (also rein konservativ behandelnd).
Korsett-Therapie war bei denen leider ein Flop.
Alle weiteren Infos bezüglich Details der physiotherapeutischen Behandlungsmethode wird man wohl wenn, dann nur per Email erfragen können.
Was komplett fehlt sind Informationen über die Behandlungsdauer, Intensität und Preise.
--
Auf dieser Seite gibt es noch Informationen für Spezialisten:
http://www.scoliosis.com.ua/specialist.htm
1. the Clinico- psychological special features of children and adolescents of the patients with scoliosis.
To read
2. Complex rehabilitation with idiopathic scoliosis.
To read
3. Complex treatment of patients by scoliosis.
To read
4. Place for korsetoterapii in the conservative treatment of skolioticheskoy disease.
To read
5. Changes in the carriage of children according to the results of the skriningovogo inspection of the schoolboys Tula on the computer optical topographer.
To read
6. Estimation of the effectiveness of physical exercises with the skolioticheskoy disease.
To read
7. Pobudova of teorіїof viniknennya is that to rozvitku displastichnogo skolіozu, zumovlenogo spadkovoyu to skhil'nіstyu.
To read
8. Is general perevіrka of shkolyarіv to skolіoz.
To read